The Memorial Concert for 228 Incident in 1947, Taiwan

對於過去,我們可能有不同的經驗;
對於未來,我們可能也有不同的願景;
現在我們或許對政黨亦有不同喜好。

可是不論如何,我們都曾經成長生活於
這美麗寶島。且讓你我一同關懷台灣、
珍惜民主、追求自主美善的未來。

二二八事件是台灣不可抹去的歷史,是台灣在近百年來擁有的重要史詩。
我們不應懼怕談論甚至有意埋藏它,反之,何不讓我們珍惜它,用審慎
嚴肅的反省態度年年紀念它,讓它成為確保台灣永久和平的歷史明燈!


228 Memorial Concert @ London. 06 吉他演唱


【吉他演唱】
by Chia-Jen Chang (Tenor) & Wei-Hsiang Lin (Guitar)

〈等待自由的風〉 曲:陳明章 詞:林良哲

• 一蕊花 用心愛疼,土地充滿春天的花香, 
咱的夢 用手來捧,等待自由的風吹過頭鬃。

1. 阮想欲種花一叢,送予住佇這的人,咱著大家來幫忙,
 鬥陣渥水鬥相工。嘸管北風安怎搖動, 嘸驚白霧日夜罩茫。

2. 阮想欲打開門窗,講我心內的夢,雖然予人提去藏, 
阮嘛猶原嘸敢來放。鬱卒心情嘛會輕鬆, 花蕊總會等待過冬。


228 Memorial Concert @ London. 07 家庭合唱


【家庭合唱】
by The Lin Family & the Yu Family

〈伊是咱的寶貝〉 詞曲:陳明章

一蕊花 生落地,爸爸媽媽 疼最多。
風若吹 要蓋被,不倘乎伊地落黑暗地。
未開的花需要你我的關心,乎伊一片生長的土地。
手牽手 心連心 咱站作伙,伊是咱的寶貝。


228 Memorial Concert @ London. 08 誠摯祈願


【誠摯祈願:和平與公義的祈禱】by 鍾淑惠牧師

鍾牧師:全能與智慧的神;
會 眾:請賜下和平與公義!


228 Memorial Concert @ London. 09 點燭合唱


【點燭合唱】Candle lightened by
台灣駐英代表張小月大使、僑務委員藍國瑜女士、
謝文義牧師、鍾淑惠牧師

〈美麗島〉 曲:陳秀喜 | 詞:李雙澤 

1. 我們搖籃的美麗島,是母親溫暖的懷抱, 驕傲的祖先正視著,正視著我們的腳步。
• 他們一再重覆地叮嚀,不要忘記 不要忘記, 他們一再重覆地叮嚀,
蓽路藍縷 以啟山林。

2. 婆娑無邊的太平洋 懷報著自由的土地, 溫暖的陽光照耀著 照耀著高山和田園。
• 我們這裡有勇敢的人民 蓽路藍縷 以啟山林。 我們這裡有無窮的生命
水牛 稻米 香蕉 玉蘭花。


228 Memorial Concert @ London. 10 感念共享


【二二八紀念煎餅的由來】
by 李勳墉博士、藍國瑜女士


The Memorial Concert for 228 Incident in 1947, Taiwan

對於過去,我們可能有不同的經驗;
對於未來,我們可能也有不同的願景;
現在我們或許對政黨亦有不同喜好。

可是不論如何,我們都曾經成長生活於
這美麗寶島。且讓你我一同關懷台灣、
珍惜民主、追求自主美善的未來。

二二八事件是台灣不可抹去的歷史,是台灣在近百年來擁有的重要史詩。
我們不應懼怕談論甚至有意埋藏它,反之,何不讓我們珍惜它,用審慎
嚴肅的反省態度年年紀念它,讓它成為確保台灣永久和平的歷史明燈!


228 Memorial Concert @London. 01 音樂會始



228 Memorial Concert @London. 02 大使致詞



台灣駐英代表張小月大使致詞,隨後播放歷史回顧短片。


【歷史回顧:從1947年的228事件到自由民主的今天】



〈愛與希望〉 曲:蕭泰然,詞:李敏勇

種一欉樹仔 在咱的土地,不是為著恨 是為著愛
種一欉樹仔 在咱的土地,不是為著死 是為著希望
二二八這一日 二二八這一日,你我作伙來思念 失去的親人
從每一片葉子 愛與希望在成長,樹仔會釘根在咱的土地
樹仔會伸上咱的天,黑暗的時陣看著天星 在樹頂閃爍

〈台灣翠青〉 曲:蕭泰然,詞:鄭兒玉

太平洋西南海邊,美麗島台灣翠青。
早前受外邦統治,獨立/建國咱欲出頭天。
共和國憲法的基礎,四族群平等相協助。
人類文化、世界和平;國民向前、貢獻才能。

(感謝 Cheng Kuang-Sheng & 王宗明 in Minnesota, US 授權播放本片)



228 Memorial Concert @London. 03 詩歌分享


【詩歌分享】 by 倫敦台灣光鹽團契詩班

〈聖法蘭西斯禱文〉
曲﹕C.J. Nygard, Jr. 詞﹕St.Frances of Assisi

1. 使我作你和平之子,在憎恨之處播下你的愛。
在傷痕之處播下你寬恕,在懷疑之處播下信心。

• 哦,主啊!使我少為自己求 少求受安慰,但求安慰人;
 少求被了解,但求了解人; 少求愛,但求全心付出愛。

2. 使我作你和平之子,在絕望之處播下你盼望,
 在幽暗之處播下你光明,在憂愁之處播下歡愉。

3. 使我作你和平之子,在赦免時我們便蒙赦免,
在捨去時我們便有所得,迎接死亡時我們進入永生。



228 Memorial Concert @London. 04 專題演講


【專題演講:從歷史記憶中復原】 by 謝文義牧師

謝文義牧師 (Rev. John McNeil Scott) 將與我們一同思考,「該如何以有益的方式來記憶歷史悲劇」,以及「如何據此穩固和平與正義」。

借鑒其他政治上分歧之社會,例如愛爾蘭和南非的歷史悲劇經驗,謝牧師將說明我們如何能夠從他們的經驗中,學習重新看待台灣的228事件及其後的白色恐怖時期,並從中看見島­嶼國家的共同歷史。

「我們怎樣才能以人性尊嚴、同理心、真理之眼,以及和平的觀點,來記憶不公正和悲劇的歷史?」他將與我們一同以跨越國家社會的角度,來尋求答案。


228 Memorial Concert @London. 05 音樂演奏


【音樂演奏】〈拉赫曼尼諾夫: 大提琴及鋼琴奏鳴曲第3樂章〉
by 郭心潔

〈麥克杜威: 致野玫瑰〉
by 魏 子 韜

拉赫曼尼諾夫(1873~1943):為大提琴與鋼琴的奏鳴曲,第三樂章行板 (Rachmaninoff: Sonata for Cello and Piano, op.19, Mov.3)

拉赫曼尼諾夫為俄國著名作曲家。本曲中的兩項樂器脫離主從,有著同等強烈的音樂表現力。起先鋼琴引導序奏,隨後與大提琴展開相互交織的抒情對話,在看似溫暖平和的低音律動中,雙方相互衝突的節奏,創造了不安的氛圍。最終,當動盪與激情過去,音樂歸於寧靜,逐漸上揚的極弱音,留下超脫塵世的安詳之感。不論您是否曾經歷深刻喜悅或苦難,讓我們一同默想,彼此對於生長土地的這份尊嚴與情感,並期待走過掙扎之後,我們仍保有對於和平的渴望。

麥克杜威(1860~1908):致野玫瑰 (Edward Macdowell: To A Wild Rose)

麥克杜威是十九世紀最重要的美國作曲家,本曲改編自其鋼琴小品「林中素描」(Woodland Sketches, op.51),當中簡潔二拍子,充滿甜蜜詩意的旋律,描繪出在荊棘地裡開出盛大花朵的野玫瑰,彰顯其堅軔的生命力,縱使美麗凋零,豐美的剎那卻為接受它的人帶來永恆的祝福。


TFiL©2008~2012. 技術提供:Blogger.