The Memorial Concert for 228 Incident in 1947, Taiwan
對於過去,我們可能有不同的經驗;
對於未來,我們可能也有不同的願景;
現在我們或許對政黨亦有不同喜好。
可是不論如何,我們都曾經成長生活於
這美麗寶島。且讓你我一同關懷台灣、
珍惜民主、追求自主美善的未來。
二二八事件是台灣不可抹去的歷史,是台灣在近百年來擁有的重要史詩。
我們不應懼怕談論甚至有意埋藏它,反之,何不讓我們珍惜它,用審慎
嚴肅的反省態度年年紀念它,讓它成為確保台灣永久和平的歷史明燈!
228 Memorial Concert @London. 01 音樂會始
228 Memorial Concert @London. 02 大使致詞
台灣駐英代表張小月大使致詞,隨後播放歷史回顧短片。
【歷史回顧:從1947年的228事件到自由民主的今天】
〈愛與希望〉 曲:蕭泰然,詞:李敏勇
種一欉樹仔 在咱的土地,不是為著恨 是為著愛
種一欉樹仔 在咱的土地,不是為著死 是為著希望
二二八這一日 二二八這一日,你我作伙來思念 失去的親人
從每一片葉子 愛與希望在成長,樹仔會釘根在咱的土地
樹仔會伸上咱的天,黑暗的時陣看著天星 在樹頂閃爍
〈台灣翠青〉 曲:蕭泰然,詞:鄭兒玉
太平洋西南海邊,美麗島台灣翠青。
早前受外邦統治,獨立/建國咱欲出頭天。
共和國憲法的基礎,四族群平等相協助。
人類文化、世界和平;國民向前、貢獻才能。
(感謝 Cheng Kuang-Sheng & 王宗明 in Minnesota, US 授權播放本片)
228 Memorial Concert @London. 03 詩歌分享
【詩歌分享】 by 倫敦台灣光鹽團契詩班
〈聖法蘭西斯禱文〉
曲﹕C.J. Nygard, Jr. 詞﹕St.Frances of Assisi
1. 使我作你和平之子,在憎恨之處播下你的愛。
在傷痕之處播下你寬恕,在懷疑之處播下信心。
• 哦,主啊!使我少為自己求 少求受安慰,但求安慰人;
少求被了解,但求了解人; 少求愛,但求全心付出愛。
2. 使我作你和平之子,在絕望之處播下你盼望,
在幽暗之處播下你光明,在憂愁之處播下歡愉。
3. 使我作你和平之子,在赦免時我們便蒙赦免,
在捨去時我們便有所得,迎接死亡時我們進入永生。
228 Memorial Concert @London. 04 專題演講
【專題演講:從歷史記憶中復原】 by 謝文義牧師
謝文義牧師 (Rev. John McNeil Scott) 將與我們一同思考,「該如何以有益的方式來記憶歷史悲劇」,以及「如何據此穩固和平與正義」。
借鑒其他政治上分歧之社會,例如愛爾蘭和南非的歷史悲劇經驗,謝牧師將說明我們如何能夠從他們的經驗中,學習重新看待台灣的228事件及其後的白色恐怖時期,並從中看見島嶼國家的共同歷史。
「我們怎樣才能以人性尊嚴、同理心、真理之眼,以及和平的觀點,來記憶不公正和悲劇的歷史?」他將與我們一同以跨越國家社會的角度,來尋求答案。
228 Memorial Concert @London. 05 音樂演奏
【音樂演奏】〈拉赫曼尼諾夫: 大提琴及鋼琴奏鳴曲第3樂章〉
by 郭心潔
〈麥克杜威: 致野玫瑰〉
by 魏 子 韜
拉赫曼尼諾夫為俄國著名作曲家。本曲中的兩項樂器脫離主從,有著同等強烈的音樂表現力。起先鋼琴引導序奏,隨後與大提琴展開相互交織的抒情對話,在看似溫暖平和的低音律動中,雙方相互衝突的節奏,創造了不安的氛圍。最終,當動盪與激情過去,音樂歸於寧靜,逐漸上揚的極弱音,留下超脫塵世的安詳之感。不論您是否曾經歷深刻喜悅或苦難,讓我們一同默想,彼此對於生長土地的這份尊嚴與情感,並期待走過掙扎之後,我們仍保有對於和平的渴望。
麥克杜威(1860~1908):致野玫瑰 (Edward Macdowell: To A Wild Rose)
麥克杜威是十九世紀最重要的美國作曲家,本曲改編自其鋼琴小品「林中素描」(Woodland Sketches, op.51),當中簡潔二拍子,充滿甜蜜詩意的旋律,描繪出在荊棘地裡開出盛大花朵的野玫瑰,彰顯其堅軔的生命力,縱使美麗凋零,豐美的剎那卻為接受它的人帶來永恆的祝福。